lundi 11 avril 2011

Orgoglio sannita – Shark MC

Yeeee shark MC , Bnevento rappresent’ malament’ ( sharkMC rappresenta Benevento malamente)



(chorus)
Parè compà cavè tt appost? (parente (un modo per chiamare gli amici), compare, che c’è, tutto a posto?)
Ain’ se sto ccà pecchè? ( Si, si sto qua, perché?) ( sono tutti modi di dire a Benevento)
Ashpiè uì lloc’ appost’ ( aspetta, guarda là, ok)
U’shit o’ stadio . . . (shit (il fumo), lo stadio, (la terza non capisco cosa dice)


E chest è a’ città mij, e chest è a’ città mij, ngopp’ o mezz a doj persone senza cashc mmiez a vij ( e questa è la mia città, sul motorino in due persone senza casco im mezzo alla strada)
E tu che bbuò capì? ( e tu che vuoi capire? (non puoi capire))
Se nun c’ ee nat’ nun sì abbituat’ a sta filosofia e mo t’urraccont ij (se non ci sei nato non sei abituato a questa filosofia, e ora te la spiego io)
Vieni tra i vicoli, c’ truov’ certi tipi che a guardarli bene te ne vuliss fuì (vieni tra i vicoli, ci trovi certi ragazzi che se li guardi bene te ne vorresti scappare)
Tipi tranquill’ cumm’ song ij ( ragazzi “tranquilli”(alla mano) come me)
E tipi che s’atteggn’ come fossero chisacchì ( e ragazzi che si danno le arie come fossero chi sa chi)
Poi ci sta pure chi se vole shparà i discorsi ( poi ci sta pure chi si vuole “sparare” i discorsi)
Ma questi discorsi sono i soliti, ascoltali ( tutto italiano)
: in questa città non c’è un cazzo non mi prende bene (non mi trovo bene)
: pecchè n’te liev’ a’ananz’ o cazz’ o frà, chi t’ mantene! ( perché non ti levi da davanti al cazzo, fratello, non ti mantiene nessuno)
Io tengo il sangue giallo-rosso che mi scorre nelle vene (Giallo rosso sono i colori del Benevento Calcio)
E sta gente che si lamenta m’ha fatto le palle piene ( e questa gente che si lamenta mi ha rotto le palle)
E so sul’ stòrd e il loro sport è criticare ( e sono solo “stordi”(stupidi, idioti, tipico insulto beneventano)
E io più l’ascolto e più mi prende a male ( mi fa stare male)
E meno male che c’è chi come me ha un orgoglio sannita, forse perché è l’amore della mia vita . . . (tutto italiano, l’ultima parola non la capisco)
Con effetto calamita e la forza che lei mi dà mi dà gioia infinita (tutto italiano)
Non abbiamo pari, siamo tutti compari (non abbiamo pari, siamo tutti amici)
Abbiamo solamente una parola : pariamento ( divertimento)
Il resto resta muto come la B nel nostro accento, mi dicono di dove sei? Gli rispondo: di Beneeento! ( tutto italiano)
Ed è così perché la sento dentro (tutto italiano)
Da pacevecchia (quartiere di Benevento) alle ppalazzine (altro quartiere) fino ai vicoli del centro storico (tutto italiano)
Non è colpa mia, di te sono un malato cronico, e chi ti critica mi provoca vomito! (tutto italiano)

(Chorus)

Coniamo nuovi termini (tutto italiano)
Ngopp’ o’ palco shark Mc ( sul palco Shark Mc)
Sott’ a’ ggent’ che allucca: ngul’ massiccì ( sotto la gente che urla: ngul’(alla lettera: in culo, si usa per dire: cavolo bello!) massiccissimo, (in slang fortissimo))
E fa piacere pure a me ( e fa piacere anche a me)
Se ad ogni pezzo si sente la gente sotto (tutto italiano)
Che allucca: n’gul parè m’ee fatt’ addecrià! ( che grida n’gul parè, mi hai fatto deliziare( addecrià è napoletano))
A facc’i mij compà! (alla faccia mia compà! ( cavolo amico mio!))
Stasera n’copp’ o palco, onesto, e’ fatt’ arrevotà! ( stasera sul palco, credimi sono onesto, hai fatto arrevotà (hai fatto rivoltare tutto, ci hai fatto divertire tanto)
E sono pieno di orgoglio (tutto italiano)
Se mentre sto cantando intendo ste parole ( se mentre sto cantando capisco queste parole)
: n’gul’ Fabbiett’ sta scassann’ ( Fabietto sta scassando ( sta cantando benissimo)
Gioventù allo sbando (tutto italiano)
Si ce saglion’ e’ ccapate (se ci vengono strane idee )
È perché probabilmente stamm’ semp’ shcumbinat’ ( è perché probabilmente stiamo sempre scombinati (fumati))
Ubbì cumm t’e e cumbinat’ ? ( ma lo vedi come ti sei conciato?)
Stai crepat’ a murtadell’ ( stai stretto come una mortadella)
E po’ t’ e e fatt’ stu capill’ ( e poi ti sei fatto questa acconciatura)
Ma a ddò e’ì ? A’ fest’ u’ perrill ( ma dove devi andare? Alla festa al perrillo (paese vicino Benevento)(modo per prendere in giro una persona che si voleva vestire elegante ma non ci è riuscita)
OH!
Ma a vist’ a chell’ dint’ a smart? A’ pinko BAg ( ma hai visto quella ragazza nella smart, quella con la Pinko Bag)
Si ma è meglio si ‘nmazzecco a chell e’ schif e’ tip rep ( si ma è meglio se non mi avvicino, quella li schifa i tipi rap)
Chella penz’ u’ machinar’ ( quella pensa alla macchina (ai ragazzi con le macchine grosse))
A ì a ballà int’ o ‘ Sayonara (ad andare a ballara al Sayonara (una discoteca di Benevento))
Figurati si penz’ a me ( figurati se pensa a me)
Che sto n’copp’ e’ panchin’ a San Gennar’ ( che sto alle panchine a San Gennaro( una giardino davanti la chiesa di San Gennaro (vicino casa mia)
Ch’ e’ cumpar’ a n’fa no cazz’, a perd’ tiemp’ ( con gli amici a non fare un cazzo, a perdere tempo)
Però a finale ce sapimm’ tutt’ quant a BNvient’ ( però, in fondo, ci conosciamo tutti quanti a Benevento)
E’e sentut o’ fatt’ e’ chill’? E mmis’ in cinta a doij Uaglion’! ( Hai sentito di quello che ha messo in cinta due ragazze)
E tu ee’ vist’ o’ frate e chill?, mo se pigl’ o’mmetadon’ ( e tu hai visto il fratello di quello?, ora si prende il metadone)
Ca fann’ sul’ n’ciuc’ cumm se scetan’ a matin’ ( che fanno solo pettegolezzi da quando si svegliano la mattina)
E nu schiaffo abbashc’a stazion’ addivent’ nu colp’ e’ pistol’ abbashc e’ppalazzin’ ( e uno schiaffo giù alla stazione(il quartiere della stazione) diventa un colpo di pistola giù alle palazzine(altro quartiere)
Chist è u’ mal’ e sta città ( questo è il male di questa città)
Ma ij che so nat’ a Bnvient’ vuless’ tant murì ccà compà! ( ma io che sono nato a Benevento vorrei tanto morire qua, compà)
(chorus)


E chest è dedicat’ a tutt’ e uagliun’ e’ Bnvient’ ( e questa è dedicata a tutti i ragazzi di benevento)
A tutti i ragazzi fieri di essere beneventani ( tutto italiano)
Quelli che quando vanno in vacanza fuori (tutto italiano)
E gli dicono: di dove sei?
Di Benevento
Ah provincia di Napoli?
No Benevento! Benevento città!
Made in Sann-yo rappresent’ Shark Mc ( Made in Sann-yo (sannio hip hop) rappresentata da Shark Mc)
Fatt’ a beeest’! ( Fatto a bestia )


Traduzione da Fabrizio De Cunto !!! Grazie Tanto !!!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire